Польша: Короли и гномы

Туристический очерк, своеобразная экскурсия по Польше и ее столице Варшаве
Варшава
Варшава

Польша, с одной стороны, так похожа на Россию — польский язык кажется обманчиво простым и понятным, а широта славянской души, выражающаяся в неподдельном гостеприимстве, подкупает русского туриста. А с другой — это настоящая Европа , с королевскими дворцами, замками, средневековыми городами, готическими храмами и... маленькими скрытными гномами.

Для большинства из нас знакомство с новой страной начинается с ее столицы. Проникнуться атмосферой Варшавы лучше всего можно на Рыночной площади Старого города, который особенно величественно выглядит поздним вечером под светом желтовато-зеленых прожекторов. Рассматривая его нарядные разноцветные здания, с трудом веришь, что они построены после войны, когда Варшава была больше похожа на груду камней и развалин, чем на современную столицу Польши. Здесь буквально каждый дом заслуживает особого внимания, у каждого своя отделка, роспись, история и иногда даже собственное имя.

Старый город, Варшава, Польша

Старый город с современным центром соединяет Краковское предместье — самая красивая улица Варшавы. На ней сосредоточено множество памятников старины, так что любителям фотоохоты будет не до скуки. Отдых от столичной суеты радушно предлагают объятия королевских садов Лазенковского парка. В теплое время года это одно из самых уютных мест города, где так и хочется понежиться на солнышке у фонтанов или отдохнуть в тени деревьев, наслаждаясь музыкой Шопена, звучащей у его памятника. Летом здесь устанавливают рояль и по воскресеньям устраивают концерты.

В Варшаве вы наверняка обратите внимание и на Дворец культуры и науки. Его полякам в знак дружбы подарил Советский Союз. Поляки относятся к дворцу неоднозначно, почти так же, как французы — к Эйфелевой башне. Одни считают, что эта постройка удачно дополняет городской пейзаж, другие утверждают, что со смотровой площадки, расположенной на 30-м этаже на высоте 114 метров, открывается лучшая панорама города — потому что не видно самого дворца.

Наслаждаться видами польской столицы можно и сидя в карете: услужливые кучера в парадных костюмах галантно предложат прокатиться от Рыночной площади в экипажах, запряженных красивыми лошадьми. За вознаграждение, разумеется. Здесь же, на площади, можно купить подарки: изящные янтарные и коралловые украшения, национальные костюмы, шали и платки всевозможных расцветок, напоминающие павловопосадские, а также плюшевых аистов — этих птиц в Польше так много, что поляки считают их символом своей страны. Болеславецкие керамические изделия и посуда — нарядные чашки, блюдца, салатницы, поблескивающие глянцевой глазурью, — похожи на кукольные сервизы. Каждый предмет расписан вручную. Преобладающий цвет — синий, поэтому роспись напоминает гжель. Единство цветовой гаммы позволит вам собрать собственный сервиз.

Отличным подарком станет и знаменитая краковская колбаса. Тонкая подкопченная пряная колбаска не имеет ничего общего с одноименным продуктом, продающимся в России. Овечий сыр с солоноватым вкусом тоже неплохой подарок, тем более что хранится долго.

Дворец Вилянув, Варшава, Польша

Еще одно знаковое место Варшавы — дворец Вилянув, по праву называемый Малым Версалем. Это имя он получил благодаря Марысеньке, француженке по происхождению, любимой супруге польского короля Яна III Собеского. По его замыслу, Малый Версаль должен был напоминать красавице-жене родную Францию.

Короли редко могли позволить себе брак по любви, но Яну III повезло. Он познакомился со своей будущей женой в 1655 году, когда ей было 14 лет. Марысенька должна была выйти замуж за другого — за генерала земли Подольской Яна Замойского. Через 10 лет, после смерти генерала, Марысенька и король тайно обвенчались. Тайно, потому что вдова должна была носить траур по супругу. А еще через несколько месяцев влюбленные обвенчались второй раз — уже прилюдно. История гласит, что супруги жили в любви и согласии, несмотря на то что девять из их 13 детей умерли во младенчестве.

Долина замков

Разнообразие пейзажей, живописные горные цепи, сотни возможностей и предложений для лыжников, сноубордистов, скалолазов, любителей горных экскурсий, любознательных туристов и фотографов — все это можно открыть для себя в Нижней Силезии, юго-западном регионе Польши.

Здесь вы увидите, возможно, наибольшее количество дворцов и замков в Европе. Причем покупку многих из них могут позволить себе частные лица: поскольку большая часть старинных зданий требует реставрационных работ, правительство предлагает купить замок за полцены. Остальную сумму следует потратить на его восстановление. Другими словами, приобретая памятник старины, его будущие владельцы гарантируют его реставрацию за свой счет. Таким образом, правительство сразу убивает двух зайцев: получает доход и сохраняет целостность исторического объекта благодаря частным средствам.

Замок Ксёнж, Нижняя Силезия, Польша

Чаще всего замки покупают для организации гостиничного бизнеса. Так что, если вы хотите почувствовать себя королем или королевой, милости просим в нижнесилезские замки с их роскошными интерьерами, изысканными яствами и гостеприимными хозяевами.

Те, кто отдает предпочтение более скромным условиям и активному отдыху, могут найти себя в агротуризме, тем более что это один из самых дешевых видов отдыха. Правда, он часто предполагает участие гостей в жизни хозяйства: сбор урожая, уход за приусадебным участком и другую посильную помощь. Зато каждый день на вашем столе будут продукты домашнего производства.

Природа наградила Нижнюю Силезию 12 бальнеологическими курортами. Лечебные грязи и минеральные воды снимут усталость и заставят позабыть о невзгодах. На курорте Цеплице в районе Еленя-Гуры расположен самый крупный источник термальных вод в Польше. Согласно легенде, раненый олень, омывшийся в его водах, тотчас исцелился. Помимо лечебных источников благотворное влияние на здоровье оказывает живительный горный воз дух, поэтому стоит задуматься о походе в горы или хотя бы о прогулке, скажем, в Карконошском национальном парке, который находится в самой высокой части Судетской горной цепи на границе Польши и Чехии.

Говоря о Нижней Силезии, было бы несправедливо умолчать о столице региона, Вроцлаве (бывшем немецком Бреслау). Этот старинный город стоит на реке Одра, опоясанной множеством мостов. Именно поэтому Вроцлав так часто называют «городом ста мостов». В самой старой его части — на Тумском острове — расположен княжеский град, украшенный грандиозным кафедральным собором Святого Иоанна Крестителя. В Щитницком городском парке вас поразит величественный «Зал столетия», где не раз выступал Адольф Гитлер со своими пламенными речами. Зал вмещает до 10 тысяч человек — неудивительно, что его охотно используют для проведения концертов, значимых общественно-культурных мероприятий и спортивных соревнований.

Бережное отношение поляков к своему наследию не раз проявлялось на протяжении всей истории. После войны разрушенный на две трети город был восстановлен за 10 лет. И хотя немцы вывезли большую часть здешней богатейшей коллекции книг еще до окружения Вроцлава советскими войсками, часть литературы все-таки удалось сохранить в церквях, монастырях, амбарах и даже в полях под соломой.

Всеобщими усилиями к 1958 году полякам удалось не только восстановить здание библиотеки Вроцлавского университета, но и значительно пополнить ее фонды. Несмотря на огромный урон, нанесенный гитлеровской Германией, библиотека и по сей день остается одним из крупнейших в мире хранилищ немецких изданий — только рукописей и старопечатных книг на немецком языке здесь насчитывается 350 тысяч. Это не говоря уж о литературе на польском и иврите. Здесь же хранится единственный экземпляр карты России, созданной в 1562 году английским дипломатом и путешественником Энтони Дженкинсоном. На карте запечатлена территория нашей страны от Финского залива до Ташкента и Бухары.

Огромную ценность представляют средневековые рукописи, старинные географические атласы и старопечатные книги, изданные до 1800 года. В коллекции — ранние публикации Сервантеса, Мартина Лютера, Шекспира. Здесь же хранится инкунабула 1475 года Statuta synodalia episcoporum Wratislaviensium, включающая в себя собрание молитв на каждый день, — первая в истории печатная книга на польском языке.

Вроцлавский университет, Польша

Обладая огромными запасами редчайших книг, библиотека Вроцлавского университета, увы, не может предоставить их для всеобщего пользования. Однако в прошлом году было принято решение оцифровать 800 тысяч страниц древних манускриптов, карт и ценных книг. Проект, основанный на информационных решениях компании IBM, поддерживается Европейским союзом. В его рамках уже оцифровано более тысячи рукописей, старопечатных книг, карт и музыкальных произведений.

Карты, старинные здания и памятники — не единственные свидетели событий минувших дней. Вроцлав населен множеством миниатюрных гномов — их бронзовые статуэтки неустанно ищут на улицах гости нижнесилезской столицы. Можно купить специальный набор для поиска гномов, куда входят лупа, мягкие тапочки (чтобы бесшумно к ним подкрасться) и мазь от боли в спине, которую можно заработать, проведя целый день в полусогнутом положении в поисках миниатюрных памятников. Сегодня многие думают, что гномы носят чисто декоративную функцию. Но в 80-е годы они были настоящим символом оппозиционного движения «Оранжевая альтернатива», чьи сторонники вели активную борьбу с коммунистическим режимом.

Житейские парадоксы

Богатая событиями история Польши нашла отражение в экспозициях многочисленных музеев, памятниках и дворцах, пусть и отстроенных заново в прошлом столетии. Даже после вступления в ЕС Польша старается не поддаваться процессам глобализации и пытается сохранить самобытность. Отказавшись от евро, поляки продолжают пользоваться национальной валютой — злотым. Впрочем, не отрекаясь при этом от остальных благ, предлагаемых общеевропейской цивилизацией. Вступление в ЕС значительно улучшило инфраструктуру страны, это с энтузиазмом подтверждают и сами поляки, у которых отныне появилась возможность работать за рубежом.

Сразу после интеграции в Европейское сообщество из страны эмигрировало около миллиона человек. Львиная доля из них нашла пристанище в Великобритании — на тот момент она была единственной страной, разрешившей полякам свободно работать на ее территории. Изменилась и система образования. Благодаря Болонскому процессу студенты получили возможность учиться в разных странах мира. Да и в саму Польшу приезжает немало иностранцев. Если для самих поляков образование в государственных вузах бесплатное, то иностранцам оно обходится недешево. Тем не менее даже «платники» имеют возможность получать стипендию, на которую вполне можно снимать жилье.

Ювеналия. Источник: ondryushka.livejournal.com

Кстати, у польских студентов есть удивительная традиция — Ювеналия — отмечать сессию до начала экзаменов. Проходит она в конце мая с широким размахом: для молодых людей устраиваются различные мероприятия, соревнования, экскурсии.

И пусть не всем удастся сдать сессию, а некоторых и вовсе отчислят, зато никто не будет сожалеть о заранее отмеченном празднике.

По сути, Ювеналия открывает туристический сезон. Теплая погода в Польше устанавливается уже в апреле, однако основной туристический поток приходится на летние месяцы, ослабевая лишь к октябрю.

Если и вы надумаете посетить эту удивительную страну, будьте готовы к не менее удивительным открытиям. В особенности к лингвистическим. Взять, к примеру, ставшие притчей во языцех польские «склепы»: так здесь называют магазины. Sklep z upominkami не имеет ничего общего с похоронами: это всего-навсего «магазин сувениров». Когда захотите привести себя в порядок, смело ступайте в salon urody или даже в sklep Uroda и не смущаясь покупайте журнал с интригующим названием Uroda — на польском это значит «красота».

Таких слов, способных привести русского человека в замешательство, немало: zapominac — значит «забывать», owoce — значит «фрукты». Да и сама польская речь в целом обманчива. Поначалу вам покажется, что вы все понимаете. Но чем больше будете вслушиваться, тем больше будете осознавать, что не понимаете ничего. Впрочем, среди поляков не так уж и мало русскоговорящих. Даже продавцы сувениров и те хоть немного, но понимают по-русски, а меню на великом и могучем в местных ресторанах тоже не редкость.

Россияне в Польше частые гости. Правда, большинство из них едет на автомобилях дальше, на запад, останавливаясь в Варшаве, Кракове или Познани всего на денек-другой. Но даже за такой короткий срок начинаешь чувствовать себя словно в окружении близких друзей, с которыми хочется видеться как можно чаще. Да и сами поляки уверяют: они с любовью и уважением относятся к России. Чем мы можем ответить на это? Только взаимностью.

Автор: Мария Козырева

Наш канал в Telegram @delsov. Присоединяйтесь!